Vitavax® 200 sa
Carboxín + thiram
Fungicida
Suspensión acuosa
Producto registrado
COMPOSICION
PORCENTUAL: Porcentaje
en peso
Ingrediente
activo:
Carboxín:-5,6,-dihidro-2-metil-N-fenil-1,4-oxatiin-3-carboximida
(Equivalente a 200 g de I.A./L)
No menos de:............................................................................................................... 17.00%
Thiram: Disulfuro de tetrametil tiuram
(Equivalente a 200 g de I.A./L)
No menos de:............................................................................................................... 17.00%
Ingredientes inertes:
Diluyentes, humectantes, dispersantes, colorantes
y compuestos relacionados
No más de:................................................................................................................... 66.00%
Total:........................................................................................................................... 100.00%
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: Lea cuidadosamente
las instrucciones. Use el equipo de protección adecuado durante su manejo y
aplicación: overol, impermeable de mangas largas, guantes impermeables, lentes
de seguridad, gorra y mascarilla provista de filtro. Llene el recipiente del
equipo de aplicación a favor del viento evitando derrames. Este producto puede
causar daños e irritaciones en la piel y ojos.
No destape las boquillas con la boca, límpielas con agua y
destápelas con un instrumento adecuado. No aplique en contra del viento, ni
cuando favorezca el acarreo del producto. Al terminar las labores diarias,
báñese con abundante agua y jabón, póngase ropa limpia. Lave bien con agua y
jabón su ropa protectora contaminada antes de volver a usarla.
Advertencia sobre riesgos: VITAVAX® 200 SA
es un producto ligeramente tóxico, por lo que debe evitarse su ingestión,
inhalación y/o contacto con los ojos y piel. No coma, beba ni fume durante su
uso y manejo. No se transporte ni almacene junto a productos alimenticios, ropa
o forrajes. Manténgase fuera del alcance de los niños y de animales domésticos.
No se reutilice este envase, destrúyase.No almacenar en casa habitación. No
deben exponerse ni manejar este producto las mujeres embarazadas, en lactación y
personas menores de 18 años.
ALTO, LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO
LIGERAMENTE TOXICO
INSTRUCCIONES DE USO:
Siempre calibre el equipo de aplicación
VITAVAX® 200 SA es un fungicida sistémico en suspensión
acuosa que combina la acción sistémica del Carboxín con la acción de contacto
del Thiram para controlar los patógenos que atacan a la semilla durante la
germinación y en estado de plántula de la cebada, trigo, avena, arroz y soya.
También previene y controla el Damping-off ya sea como
pudrición de semillas o marchitez de plántulas, causado por Rhizoctonia
solani, Fusarium sp y Pythium sp.
METODO PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO: VITAVAX® 200 SA es un producto fungicida que se aplica utilizando
equipo para el tratamiento de semillas con la cantidad de agua necesaria para
que cubra la cutícula de la semilla.
CONTRAINDICACIONES: No tratar mayor cantidad de
semilla de la necesaria para la siembra. Los sobrantes de semilla tratada
deberán germinarse para evitar su uso para fines alimenticios de humanos o bien
para la extracción de aceites. Usese con un colorante para el tratamiento de
semillas.
INCOMPATIBILIDAD: VITAVAX® 200 SA se puede mezclar con la mayoría de los
fungicidas e insecticidas que se apliquen a la semilla y que tengan registro
vigente y estén autorizados para estos cultivos. Es muy importante que no se
mezclen juntos en el mismo tanque antes de usarlos sin el previo cumplimiento de
pruebas de compatibilidad y fitotoxicidad adecuadas con resultados satisfactorios. Solamente
deberá mezclarse con aquellos productos autorizados en los cultivos indicados en
la etiqueta.
FITOTOXICIDAD: VITAVAX® 200 SA no es fitotóxico en cultivos y a las
dosis recomendadas bajo las anteriores instrucciones de uso.
EN
CASO DE INTOXICACION,
LLEVE AL PACIENTE CON EL MEDICO
Y MUESTRELE LA
ETIQUETA
Llame al Servicio de Información Toxicológica (SINTOX/AMIFAC)
las 24 horas del día.
Area metropolitana: (55) 5598-6659 y 5611-2634.
Lada sin costo: 01-800-0092-800.
PRIMEROS AUXILIOS: En caso de intoxicación, retire a
la persona intoxicada del área contaminada para evitar mayor contacto y obtenga
atención médica. Mientras tanto, aplique los siguientes PRIMEROS AUXILIOS: Si hubo contacto con la piel, quite inmediatamente la ropa contaminada y
lave la parte afectada con agua y jabón.
Si ha habido contacto con los ojos, enjuágelos con agua
corriente por lo menos durante 15 minutos. Si el producto fue ingerido y si la
persona está consciente, provoque el vómito, introduciendo un dedo en la
garganta, o dándole agua tibia con sal (una cucharada de sal disuelta en un vaso
con agua tibia). Repita esta operación hasta que el vómito sea claro. Si la
persona está inconsciente, asegúrese de que pueda respirar sin dificultad, no
provoque el vómito y no trate de introducir absolutamente nada en la boca. Si la
víctima no respira, proporcione de inmediato respiración artificial. No aplique
respiración de boca a boca cuando el paciente haya tragado el producto o tenga
contaminada la cara.
RECOMENDACIONES AL MEDICO: VITAVAX® 200 SA
es un fungicida compuesto por la mezcla de Carboxín que es un producto del grupo
de las carboxanilidas y por Thiram, que es un fungicida orgánico. Los síntomas
de intoxicación por Carboxín si es ingerido son los espasmos mioclónicos,
incontinencia urinaria, disnea, cianosis y colapso. Por Thiram, si se inhala se presenta
taponamiento nasal, ronquera, tos y rara vez neumonía. La ingestión puede
producir náuseas, vómito, diarrea y debilidad muscular.
Antídoto: No existe antídoto alguno específico por lo
que debe aplicarse un tratamiento sintomático. En caso de ingestión proceder al
lavado gástrico evitando la aspiración bronquial. Administrar líquidos
abundantes. Evitar la ingestión de alcohol. Observe al paciente continuamente
por lo menos durante 24 horas.
MEDIDAS DE PROTECCION AL AMBIENTE: Este producto es
tóxico para los peces. No contamine fuentes y depósitos de agua, arroyos o
canales al limpiar equipos o vaciando sobrantes del producto. Aplique el
procedimiento del triple lavado al envase vacío y deposite el agua de enjuague
en el depósito o contenedor donde preparó la mezcla (salvo por incompatibilidad
química o si el envase lo impide). En caso de derrames (usando equipo de
protección personal) recupere el material absorbiéndolo con arcilla o arena,
colecte los desechos en un recipiente hermético y envíelos a un sitio autorizado
para su disposición final. Maneje el envase vacío y sus residuos conforme lo
establece la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los
Residuos.
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: Almacene y
transporte este producto en su envase original, debidamente cerrado y
etiquetado, en un lugar fresco, seco, bien ventilado, lejos del calor o fuego
directo y bajo llave. Fuera del alcance de los niños y de animales domésticos.
Nunca junto con alimentos, ropa o forrajes.
GARANTIA: Bayer de México, S.A. de C.V., División
Bayer CropScience garantiza que el contenido de ingredientes activos y contenido
neto del producto corresponden a lo indicado en la etiqueta. Como el manejo,
transporte, almacenaje, dosificación y aplicación del producto están fuera de
nuestro control, Bayer de México, S.A. de C.V., División Bayer CropScience no se
hace responsable del uso y resultados del producto. En caso de exportación de
los productos agrícolas tratados con este agroquímico, el usuario deberá
cerciorarse sobre las reglamentaciones vigentes en el país de destino final en
cuanto a: cultivos autorizados, tolerancias, tiempo de espera y residuos. En
caso de duda, consulte las publicaciones respectivas o al técnico de la
región.
USESE EXCLUSIVAMENTE EN EL
TRATAMIENTO DE SEMILLAS PARA SIEMBRA AQUI ANOTADAS
Cultivo |
Enfermedad |
Dosis de VITAVAX®
200 SA por
cada
100 kg de
semilla
|
|
Nombre
común |
Nombre
científico |
|
Trigo |
Carbón
parcial |
Tilletia
indica |
250 ml |
|
Carbón
volador o descubierto |
Ustilago
tritici |
200-250 ml |
|
Carbón
cubierto o apestoso |
Tilletia
caries
|
|
|
Damping-off
|
|
|
|
Pudrición
de semillas o marchitez de plántulas |
Rhizoctonia solani, Fusarium
spp, Pythium spp
|
|
|
Cebada |
Carbón
volador o descubierto |
Ustilago
nuda |
200-250 ml |
|
Carbón
cubierto |
Ustilago
hordei
|
|
Damping-off |
|
|
Pudrición
de semillas o marchitez de plántulas |
Rhizoctonia solani,
Fusarium spp, Pythium
spp
|
|
Avena |
Carbón
volador o descubierto |
Ustilago
avenae |
200-250 ml |
|
Carbón
cubierto |
Tilletia
foetidae
|
|
Damping-off |
|
|
Pudrición
de semillas o marchitez de plántulas |
Rhizoctonia
solani, Fusarium sp, Pythium sp
|
|
Soya
|
Damping-off
|
|
125-250 ml |
|
Pudrición
de semillas o marchitez de plántulas |
Rhizoctonia solani,
Fusarium sp, Pythium sp
|
|
|
Arroz
|
Damping-off
|
|
100-150 ml |
|
Pudrición
de semillas o marchitez de plántulas |
Rhizoctonia solani,
Fusarium sp, Pythium sp
|
|
|
Frijol, garbanzo y
cacahuate |
Damping-off
|
|
200-300
ml
|
|
Pudrición
de semillas o marchitez de plántulas |
Rhizoctonia
solani
|
|
Bayer de Mexico, s.a. de c.v., Division Bayer CropScience
Blvd. M. de Cervantes Saavedra Núm. 259 - Col. Granada -
11520 México, D.F. - Tel.: (55) 5728-3000 - Fax: (55)
5728-3125